“這洋文我哪看得懂?” 過去,張阿姨總這樣拒絕女兒給她買的智能設(shè)備。直到女兒給 NexRing 智能戒指調(diào)出 “四川方言模式”—— 當戒指用熟悉的鄉(xiāng)音播報 “你的血壓有點高哦”,張阿姨第一次主動問起 “咋個看昨天的步數(shù)”。
NexRing 的方言模式遠不止 “語音轉(zhuǎn)換” 那么簡單。它邀請 200 多位方言發(fā)言人錄制語音包,涵蓋四川話、粵語、東北話等 12 種主流方言,每個詞匯都經(jīng)過本地老人驗證,確保 “聽得懂、接地氣”。比如不說 “心率異?!?,而是 “心跳有點快,歇會兒嘛”;不說 “深睡不足”,換成 “昨晚沒睡扎實,白天補個盹”。
操作界面也隨方言模式同步 “適老化”。字體自動放大至 20pt,按鈕間距增加 3mm;去除復雜圖標,用 “走路”“睡覺” 等漢字替代;設(shè)置 “一鍵回家” 功能,無論進入哪個界面,長按戒面 3 秒就回到主菜單。社區(qū)測試顯示,開啟方言模式后,65 歲以上用戶的操作成功率從 38% 提升至 92%。
更貼心的是 “方言 + 數(shù)據(jù)” 的結(jié)合。給獨居老人設(shè)置 “子女遠程解讀”,長輩用方言問 “今天血糖咋樣”,子女手機會收到文字版數(shù)據(jù),回復后自動轉(zhuǎn)為方言播報;醫(yī)生問診時,戒指能把專業(yè)術(shù)語(如 “竇性心律”)翻譯成方言解釋(“心跳節(jié)奏是好的”)。張阿姨現(xiàn)在每天都會和老姐妹炫耀:“我這戒指會說四川話,比你們家娃兒還懂我。”
這種 “用長輩的語言溝通” 的設(shè)計,徹底打破了智能設(shè)備與老年群體的隔閡。當科技放下 “高冷” 身段,長輩們才能真正享受它帶來的便利。